Объект перепродажи
1. Государства-члены должны предусмотреть, в интересах автора оригинала произведения искусства, право перепродажи, которое должно быть определено как неотъемлемое право, от которого нельзя отказаться, даже заранее, получать вознаграждение, основанное на цене продажи, полученной от любой перепродажи произведения, следующей за первой передачей произведения автором.
2. Право, упомянутое в пункте 1 должно применяться ко всем действиям по перепродаже, включая продавцов, покупателей или посредников - профессионалов рынка произведений искусства, таких как залы продаж, художественные галереи и, вообще, любые распространители произведений искусства.
3. Государства-члены могут предусмотреть, что право, упомянутое в параграфе 1, не должно касаться действий по перепродаже, если продавец приобрел произведение непосредственно у автора, менее чем за три года перед этой перепродажей и если цена перепродажи не превышает 10000 евро.
4. Вознаграждение должно выплачиваться продавцом. Государства-члены могут предусмотреть, что одно из физических или юридических лиц, упомянутых в пункте 2, не являющихся продавцом будет единственно ответственным или разделять совместно с продавцом ответственность за выплату вознаграждения.
Произведения искусства, к которым право перепродажи имеет отношение
1. Для целей настоящей Директивы, "оригинал произведения искусства" означает произведения графического или пластического искусства, таких как портреты, коллажи, картины, рисунки, гравюры, печатные издания, литографии, скульптуры, гобелены, керамика, стеклянная посуда и фотографии, если они созданы самим художником или являются копиями, рассматриваемыми как оригинальные произведения искусства.
2. Копии произведений искусства, охватываемые настоящей Директивой, которые были сделаны в ограниченном числе самим художником или по его разрешению, должны рассматриваться, как оригиналы произведений искусства для целей настоящей Директивы. Такие копии обычно нумеруются, подписываются или иным образом помечаются художником..